quinta-feira, março 27, 2008

Human, Umani, do Homem?

Este ano pelo menos 4 países da Eurolândia emitirão moedas comemorativas do 60.º aniversário da Declaração Universal dos Direitos Humanos. Dos 4 só Malta ainda não divulgou o desenho, nos outros lê-se, "Universal Declaration of Human Rights" na belga, "Diritti Umani" na italiana e "Declaração Universal dos Direitos do Homem" na portuguesa. A suposta "ditadura do politicamente correcto" é diariamente "denunciada" na imprensa, mas não consegue coisas tão simples como a correcta tradução da declaração, originalmente escrita em inglês. É que nem é preciso discutir o sexismo da coisa, afinal inexistente no original, bastaria tão só exigir uma tradução sem erros.

3 comentários:

JER disse...

absolutamente irrelevante.

bossito disse...

então porque sentiu necessidade de comenta-lo?

Nuno D. Mendes disse...

"Declaração Universal dos Direitos do Homem" é o nome dado oficialmente ao texto na versão portuguesa, como se pode ler no artigo 16o n 2 da Constituição da República, embora esteja perfeitamente de acordo que seria claramente preferível a designação de Direitos Humanos.